Google

Sunday, September 30, 2007

Philippine National Anthem


Lupang Hinirang
(Land of the Morning)
Composed by: Julian Felipe
(English Translation: Camilo Osias and A.L. Lane)


Bayang magiliw, Perlas ng Silanganan
Land of the morning, Child of the sun returning

Alab ng puso, Sa dibdib mo'y buhay.
With fervor burning, Thee do our souls adore.


Lupang hinirang, Duyan ka ng magiting,
Land dear and holy, Cradle of noble heroes,


Sa manlulupig, Di ka pasisiil.
Ne'er shall invaders, Trample thy sacred shores.


Sa dagat at bundok, Sa simoy at sa langit mong bughaw;
Ever within thy skies and through thy clouds, And o'er thy hills and seas;


May dilag and tula, At awit sa paglayang minamahal.
Do we behold thy radiance, feel the throb, Of glorious liberty.


Ang kislap ng watawat mo'y, Tagumpay na nagniningning,
Thy banner dear to all hearts, Its sun and stars are bright,


Ang bituin at araw niya, Kailan pa ma'y di magdidilim.
Oh, never shall its shining fields, Be dimmed by tyrants might.


Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta, Buhay at langit sa piling mo;
Beautiful land of love, oh land of light, In thine embrace 'tis rapture to lie;


Aming ligaya na pag may mang-aapi, Ang mamatay ng dahil sa iyo.
But it is glory ever when thou art wronged, For us thy sons to suffer and die.












No comments: